Гюго отверженные брифли. Гюго


В 1815 г. епископом города Диня был Шарль-Франсуа Мириэль, прозванный за добрые дела Желанным — Бьен-веню. Этот необычный человек в моло-дости имел множе-ство любовных похож-дений и вел свет-скую жизнь — однако Рево-люция все пере-ло-мила. Г-н Мириэль уехал в Италию, откуда вернулся уже священ-ником. По капризу Напо-леона старый приход-ской священник зани-мает архи-ерей-ский престол. Свою пастыр-скую деятель-ность он начи-нает с того, что усту-пает прекрасное здание епископ-ского дворца местной боль-нице, а сам же пере-се-ля-ется в тесный маленький дом. Свое немалое жало-ванье он целиком раздает бедным. В двери епископа стучатся и богатые, и бедные: одни приходят за мило-стыней, другие приносят её. Этот святой человек поль-зу-ется всеобщим уваже-нием — ему даро-вано исце-лять и прощать.

В первых числах октября 1815 г. в Динь входит запы-ленный путник — коре-на-стый плотный мужчина в расцвете сил. Его нищен-ская одежда и угрюмое обвет-ренное лицо произ-водят оттал-ки-ва-ющее впечат-ление. Прежде всего он заходит в мэрию, а затем пыта-ется устро-иться где-нибудь на ночлег. Но его гонят отовсюду, хотя он готов платить полно-весной монетой. Этого чело-века зовут Жан Вальжан. Он пробыл на каторге девят-на-дцать лет — за то, что однажды украл каравай хлеба для семерых голодных детей своей овдо-вевшей сестры. Озло-бив-шись, он превра-тился в дикого затрав-лен-ного зверя — с его «желтым» паспортом для него нет места в этом мире. Наконец какая-то женщина, сжалив-шись над ним, сове-тует ему пойти к епископу. Выслушав мрачную испо-ведь каторж-ника, монсе-ньер Бьен-веню прика-зы-вает накор-мить его в комнате для гостей. Посреди ночи Жан Вальжан просы-па-ется: ему не дают покоя шесть сереб-ряных столовых приборов — един-ственное богат-ство епископа, хранив-шееся в хозяй-ской спальне. Вальжан на цыпочках подходит к кровати епископа, взла-мы-вает шкафчик с серебром и хочет размоз-жить голову доброго пастыря массивным подсвеч-ником, но какая-то непо-нятная сила удер-жи-вает его. И он спаса-ется бегством через окно.

Утром жандармы приводят беглеца к епископу — этого подо-зри-тель-ного чело-века задер-жали с явно краденым серебром. Монсе-ньер может отпра-вить Валь-жана на пожиз-ненную каторгу. Вместо этого господин Мириэль выносит два сереб-ряных подсвеч-ника, которые вчерашний гость якобы забыл. Последнее напут-ствие епископа — употре-бить подарок на то, чтобы стать честным чело-веком. Потря-сенный каторжник поспешно поки-дает город. В его огру-белой душе проис-ходит сложная мучи-тельная работа. На закате он маши-нально отби-рает у встре-чен-ного маль-чу-гана монету в сорок су. Лишь когда малыш с горьким плачем убегает, до Валь-жана доходит смысл его поступка: он тяжело оседает на землю и горько плачет — впервые за девят-на-дцать лет.

В 1818 г. городок Монрейль процве-тает, и обязан он этим одному чело-веку: три года назад здесь посе-лился неиз-вестный, который сумел усовер-шен-ство-вать тради-ци-онный местный промысел — изго-тов-ление искус-ствен-ного гагата. Дядюшка Мадлен не только разбо-гател сам, но и помог нажить состо-яние многим другим. Еще недавно в городе свиреп-ство-вала безра-бо-тица — теперь все забыли о нужде. Дядюшка Мадлен отли-чался необык-но-венной скром-но-стью — ни депу-тат-ское кресло, ни орден Почет-ного легиона его совер-шенно не привле-кали. Но в 1820 г. ему пришлось стать мэром: простая старуха усты-дила его, сказав, что совестно идти на попятную, если выпал случай сделать доброе дело. И дядюшка Мадлен превра-тился в госпо-дина Мадлена. Перед ним благо-го-вели все, и только поли-цей-ский агент Жавер взирал на него с крайним подо-зре-нием. В душе этого чело-века было место только для двух чувств, дове-денных до край-ности, — уважение к власти и нена-висть к бунту. Судья в его глазах никогда не мог ошибиться, а преступник — испра-виться. Сам же он был беспо-рочен до отвра-щения. Слежка состав-ляла смысл его жизни.

Однажды Жавер пока-янно сооб-щает мэру, что должен ехать в соседний город Аррас — там будут судить бывшего каторж-ника Жана Валь-жана, который сразу после осво-бож-дения ограбил маль-чика. Прежде Жавер думал, что Жан Вальжан скры-ва-ется под личиной госпо-дина Мадлена — но это была ошибка. Отпу-стив Жавера, мэр впадает в тяжелое раздумье, а затем уезжает из города. На суде в Аррасе подсу-димый упорно отка-зы-ва-ется признать себя Жаном Валь-жаном и утвер-ждает, что его зовут дядюшка Шанматье и за ним нет никакой вины. Судья гото-вится вынести обви-ни-тельный приговор, но тут встает неиз-вестный человек и объяв-ляет, что это он Жан Вальжан, а подсу-ди-мого нужно отпу-стить. Быстро разно-сится весть, что почтенный мэр господин Мадлен оказался беглым каторж-ником. Жавер торже-ствует — он ловко расставил силки преступ-нику.

Суд присяжных поста-новил сослать Валь-жана на галеры в Тулон пожиз-ненно. Оказав-шись на корабле «Орион», он спасает жизнь сорвав-ше-муся с реи матросу, а затем броса-ется в море с голо-во-кру-жи-тельной высоты. В тулон-ских газетах появ-ля-ется сооб-щение, что каторжник Жан Вальжан утонул. Однако через какое-то время он объяв-ля-ется в городке Монфер-мейль. Его приводит сюда обет. В бытность свою мэром он чрез-мерно строго обошелся с женщиной, родившей внебрач-ного ребенка, и раска-ялся, вспомнив мило-серд-ного епископа Мириэля. Перед смертью фантина просит его поза-бо-титься о своей девочке Козетте, которую ей пришлось отдать трак-тир-щикам Тенардье. Супруги Тенардье вопло-щали собой хитрость и злобу, соче-тав-шиеся браком. Каждый из них мучил девочку по-своему: её изби-вали и застав-ляли рабо-тать до полу-смерти — и в этом была вино-вата жена; она ходила зимой босая и в лохмо-тьях — причиной тому был муж. Забрав Козетту, Жан Вальжан посе-ля-ется на самой глухой окраине Парижа. Он учил малышку грамоте и не мешал ей играть вволю — она стала смыслом жизни бывшего каторж-ника, сохра-нив-шего деньги, зара-бо-танные на произ-вод-стве гагата. Но инспектор Жавер не дает ему покоя и здесь. Он устра-и-вает ночную облаву: Жан Вальжан спаса-ется чудом, неза-метно пере-прыгнув через глухую стену в сад — это оказался женский мона-стырь. Козетту берут в мона-стыр-ский пансион, а её приемный отец стано-вится помощ-ником садов-ника.

Добро-по-ря-дочный буржуа господин Жиль-норман живет вместе с внуком, который носит другую фамилию — маль-чика зовут Мариус Понмерси. Мать Мариуса умерла, а отца он никогда не видел: г-н Жиль-норман именовал зятя «луар-ским разбой-ником», поскольку к Луаре были отве-дены для расфор-ми-ро-вания импе-ра-тор-ские войска. Жорж Понмерси достиг звания полков-ника и стал кава-лером ордена Почет-ного легиона. Он едва не погиб в битве при Ватерлоо — его вынес с поля боя мародер, обчи-щавший карманы раненых и убитых. Все это Мариус узнает из пред-смерт-ного послания отца, который превра-ща-ется для него в фигуру тита-ни-че-скую. Бывший роялист стано-вится пламенным поклон-ником импе-ра-тора и начи-нает почти нена-ви-деть деда. Мариус со скан-далом уходит из дома — ему прихо-диться жить в крайней бедности, почти в нищете, но зато он чувствует себя свободным и неза-ви-симым. Во время ежедневных прогулок по Люксем-бург-скому саду, юноша приме-чает благо-об-раз-ного старика, кото-рого всегда сопро-вож-дает девушка лет пятна-дцати. Мариус пылко влюб-ля-ется в незна-комку, однако природная застен-чи-вость мешает ему позна-ко-миться с ней. Старик, заметив пристальное внимание Мариуса к своей спут-нице, съез-жает с квар-тиры и пере-стает появ-ляться в саду. Несчаст-ному моло-дому чело-веку кажется, что он навсегда потерял возлюб-ленную. Но однажды он слышит знакомый голос за стенкой — там, где живет много-чис-ленное семей-ство Жондретов. Заглянув в щель, он видит старика из Люксем-бург-ского сада — тот обещает принести деньги вечером. Очевидно, Жондрет имеет возмож-ность шанта-жи-ро-вать его: заин-те-ре-со-ванный Мариус подслу-ши-вает, как негодяй сгова-ри-ва-ется с членами шайки «Пету-шиный час» — старику хотят устроить западню, чтобы забрать у него все. Мариус изве-щает полицию. Инспектор Жавер благо-дарит его за помощь и вручает на всякий случай писто-леты. На глазах у юноши разыг-ры-ва-ется жуткая сцена — трак-тирщик Тенардье, укрыв-шийся под именем Жондрета, выследил Жана Валь-жана. Мариус готов вмешаться, но тут в комнату врыва-ются поли-цей-ские во главе с Жавером. Пока инспектор разби-ра-ется с банди-тами, Жан Вальжан выпры-ги-вает в окно — только тут Жавер пони-мает, что прово-ронил куда более крупную дичь.

В 1832 г. Париж был охвачен броже-нием. Друзья Мариуса бредят рево-лю-ци-он-ными идеями, однако юношу зани-мает другое — он продол-жает упорно разыс-ки-вать девушку из Люксем-бург-ского сада. Наконец счастье ему улыб-ну-лось. С помощью одной из дочерей Тенардье молодой человек находит Козетту и призна-ется ей в любви. Оказа-лось, что Козетта также давно любит Мариуса. Жан Вальжан ни о чем не подо-зре-вает. Более всего бывший каторжник обес-по-коен тем, что за их квар-талом явно наблю-дает Тенардье. Насту-пает 4 июня. В городе вспы-хи-вает восстание — повсюду строят барри-кады. Мариус не может оста-вить своих това-рищей. Встре-во-женная Козетта хочет послать ему весточку, и у Жана Валь-жана наконец откры-ва-ются глаза: его малышка стала взрослой и обрела любовь. Отча-яние и ревность душат старого каторж-ника, и он отправ-ля-ется на барри-каду, которую оборо-няют молодые респуб-ли-канцы и Мариус. Им в руки попа-да-ется пере-одетый Жавер — сыщика хватают, и Жан Вальжан вновь встре-чает своего закля-того врага. Он имеет полную возмож-ность распра-виться с чело-веком, причи-нившим ему столько зла, но благо-родный каторжник пред-по-чи-тает осво-бо-дить поли-цей-ского. Тем временем прави-тель-ственные войска насту-пают: защит-ники барри-кады гибнут один за другим — в их числе славный маль-чуган Гаврош, истинный париж-ский сорванец. Мариусу ружейным выстрелом раздро-било ключицу — он оказы-ва-ется в полной власти Жана Валь-жана.

Старый каторжник уносит Мариуса с поля боя на своих плечах. Всюду рыщут кара-тели, и Вальжан спус-ка-ется под землю — в страшные кана-ли-за-ци-онные стоки. После долгих мытарств он выби-ра-ется на поверх-ность только для того, чтобы очутиться лицом к лицу с Жавером. Сыщик разре-шает Валь-жану отвезти Мариуса к деду и заехать попро-щаться с Козеттой — это совсем не похоже на безжа-лост-ного Жавера. Велико же было изум-ление Валь-жана, когда он понял, что поли-цей-ский отпу-стил его. Между тем для самого Жавера насту-пает самый траги-че-ский момент в его жизни: впервые он преступил закон и отпу-стил преступ-ника на свободу! Не в силах разре-шить проти-во-речие между долгом и состра-да-нием, Жавер засты-вает на мосту — а затем разда-ется глухой всплеск.

Мариус долгое время нахо-дится между жизнью и смертью. В конце концов моло-дость побеж-дает. Юноша наконец встре-ча-ется с Козеттой, и их любовь расцве-тает. Они полу-чают благо-сло-вение Жана Валь-жана и г-на Жиль-нор-мана, который на радо-стях совер-шенно простил внука. 16 февраля 1833 г. состо-я-лась свадьба. Вальжан призна-ется Мариусу в том, что он беглый каторжник. Молодой Понмерси приходит в ужас. Ничто не должно омра-чать счастья Козетты, поэтому преступ-нику следует посте-пенно исчез-нуть из её жизни — в конце концов, он всего лишь приемный отец. Пона-чалу Козетта несколько удив-ля-ется, а затем привы-кает ко все более редким визитам своего бывшего покро-ви-теля. Вскоре старик вовсе пере-стал прихо-дить, и девушка забыла о нем. А Жан Вальжан стал чахнуть и угасать: приврат-ница пригла-сила к нему врача, но тот лишь развел руками — этот человек, видимо, потерял самое дорогое для себя суще-ство, и никакие лекар-ства здесь не помогут. Мариус же пола-гает, что каторжник заслу-жи-вает подоб-ного отно-шения — несо-мненно, именно он обокрал госпо-дина Мадлена и убил безза-щит-ного Жавера, спас-шего его от бандитов. И тут алчный Тенардье откры-вает все тайны: Жан Вальжан — не вор и не убийца. Более того: именно он вынес с барри-кады Мариуса. Юноша щедро платит гнус-ному трак-тир-щику — и не только за правду о Валь-жане. Когда-то негодяй совершил доброе дело, роясь в карманах раненых и убитых, — спасен-ного им чело-века звали Жорж Понмерси. Мариус с Козеттой едут к Жану Валь-жану, чтобы умолять о прощении. Старый каторжник умирает счаст-ливым — любимые дети приняли его последний вздох. Молодая чета зака-зы-вает трога-тельную эпитафию на могилу стра-дальца.

Роман «Отверженные» – одно из наиболее знаменитых произведений титана французской литературы Виктора Гюго. Архетипичные образы Жана Вальжана, инспектора Жавера, Козетты, Фантины, Гавроша стали неотъемлемыми частями мирового культурного наследия.

Несмотря на то что «Отверженные» были опубликованы полтора века назад, в 1862 году, интерес к произведению не утихает. Роман успешно переживает очередные публикации и порождает новые произведения искусства. В частности, по мотивам романа было снято тринадцать экранизаций. Один из первых экранных вариантов порадовал публику в 1913 году. Это был немой четырехсерийный фильм французского производства. Его создал популярный в те времена режиссер Альбер Капеллани.

Последняя киноверсия культового произведения была выпущена в 2012 году. Драматический фильм-мюзикл снял Том Хупер. В проекте приняли участие звезды Голливуда Хью Джекман (Жан Вальжан), Рассел Кроу (инспектор Жавер), Энн Хэтэуэй (Фантина), Аманда Сейфрид (Козетта) и другие.

Давайте вспомним сюжет этой великой эпопеи о людях, которых однажды отвергла жизнь и навеки связала судьба.

Излечение милосердием: епископ Мириэль

Франция. 1815 год. Бывший каторжник Жан Вальжан выходит на свободу после девятнадцатилетнего заточения. Ровно столько лет назад он украл буханку хлеба для своей овдовевшей сестры Жанны и ее семерых детей. Вальжана осудили на четыре года каторги, а за неоднократные попытки побега добавили еще двенадцать лет заточения.

Практически два десятилетия он провел в обществе отъявленных преступников, а имя сменил на номер 24601. Теперь Вальжан свободен, но начать новую жизнь мешают так называемый «желтый паспорт», который выдают всем бывшим каторжникам. Его отовсюду гонят, везде презирают. Он отверженный. У Вальжана есть только единственный выход – вступить на темный путь преступности, который единственно открыт для него.

Судьба заносит Вальжана в городок Динь. После тщетных попыток устроиться хоть где-нибудь на ночлег он приходит к дому местного епископа Мириэля. На удивление, сановник относится к подозрительному незнакомцу очень радушно, угощает обедом и приказывает разместить путника в одной из комнат для гостей. Привычки преступного мира берут верх, и несмотря на гостеприимство хозяина Вальжан не может устоять перед кражей серебряных подсвечников. Сперва он хочет убить и самого епископа, но в последний момент неведомая сила останавливает злоумышленника и он бежит с места преступления.

На следующий день мужчину в нищенской одежде с краденными серебряными подсвечниками задерживают и приводят к Мириэлю. Теперь Вальжан жалеет, что проявил слабость и не убил главного свидетеля – сейчас священник даст показания, которые отправят его на каторгу до конца дней. Каким же было удивление Вальжана, когда Мириэль вынес еще два подсвечника, сказав стражам порядка, что их в спешке забыл его гость, которого по нелепой случайности арестовали.

Начать все сначала

Когда Вальжан и Мириэль остаются наедине, епископ призывает мужчину начать новую жизнь. Пусть этот стартовый капитал в виде подсвечников поможет ему снова стать человеком.

Вальжан, видевший до сих пор только зло, предательство, несправедливость, алчность, сперва не может понять подобного бескорыстного проявления милосердия. По старой привычке, он ловит мальчишку на улице и отбирает у него деньги. Выйдя из оцепенения Вальжан вдруг понимает – ему дали шанс, который выпадает редкому оступившемуся. Он употребит дар епископа во благо и начнет новую жизнь.

Заклятые враги: Жан Вальжан и инспектор Жавер

Три года спустя. Городок Монрейль. Раньше это местечко практически ничем не отличалось от тех убогих французских городов, в которых царит нищета и безработица. Но однажды в городе появился состоятельный меценат, построивший фабрику по производству искусственного гагата. Монрейль на глазах преобразился, его жители стали работать и прославлять своего благодетеля дядюшку Мадлена, так звали таинственного мецената. Несмотря на богатство, он отличался справедливостью. Добротой и скромностью, поэтому жители единогласно выбрали его в мэры Монрейля.

Только один человек недолюбливал Мадлена – инспектор Жавер. Фанатично преданный своему делу, Жавер четко следовал букве закона. Он не признавал полутонов – только черное и белое. Единожды оступившийся человек больше не сможет оправдаться в глазах инспектора. Закон – незыблем и нерушим.

Ищейка давно занимается поисками бывшего каторжника Жана Вальжана, который три года назад обокрал мальчика на улице. Хитростью Жавер вынуждает Мадлена публично признаться, что он и есть тот самый Жан Вальжан. Бывшего мэра тут же ссылают на пожизненное заключение на тулонских галерах. Рискуя жизнью, Вальжан сбегает с корабля, на котором переправляли заключенных. Риск был оправданным, ведь у него еще осталось одно невыполненное обещание.

Загубленная жизнь: история Фантины

На монрейльской фабрике работала прекрасная девушка по имени Фантина. Неопытная и доверчивая, она простодушно влюбилась в Феликса Толомена. Бедняжка и не подозревала, что смазливый повеса из богатой семьи никогда не женится на простолюдинке. Вскоре Фантина родила внебрачную дочь, свою очаровательную малышку она назвала Козеттой. Девушка была вынуждена отдать малютку на воспитание трактирщикам Тенардье, все заработанные деньги мать отсылала дочке, даже не подозревая, что крошке не достается ничего.

Когда на фабрике прознали о внебрачном ребенке Фантины, ее тут же увольняют. Женщина оказывается на улице без средств к существованию и крова над головой. Переживая о благополучии дочки, Фантина решается на отчаянные поступки – она продает свои роскошные волосы и белоснежные зубы, а затем становится проституткой.

Все это время Вальжан – владелец той самой фабрики, на которой работала Фантина, – пребывает в неведении о судьбе своей подопечной. Он встречается с Фантиной многим позже, когда та умирает от туберкулеза – увядшая, разбитая, падшая. Вальжан клянет себя за роковую халатность. Помочь Фантине он уже не сможет – ее жизнь безнадежно загублена – однако устроить счастье маленькой Козетты еще можно. Вальжан клянется умирающей Фантине, что не бросит ее дочь. Это и было то обещание, ради которого Жан Вальжан выжил и сбежал с корабля каторжников.

Луч света в царстве тьмы: история Козетты

Беглый каторжник Жан Вальжан не может удочерить Козетту. Он крадет девочку у подлых Тенардье и пускается с ней в бега. К счастью, Вальжану удалось сохранить немалое состояние с тех времен, когда он был владельцем фабрики. Деньги решают многое, и Вальжан вновь начинает новую жизнь. Он устраивает Козетту в монастырский пансион и называется ее отцом. Так начинается тихая семейная жизнь двух отверженных, случайно нашедших друг друга.

Прошли годы. Маленькая Козетта превратилась в прекрасную девушку. И вскоре наряду с нежной дочерней любовью в сердце Козетты зарождается новое неведомое чувство к молодому человеку по имени Мариус Понмерси. Однажды встретившись во время прогулки в саду, Козетта и Мариус больше не смогли забыть друг друга. Однако на пути к совместному счастью влюбленным пришлось преодолеть множество преград – революционное восстание, отцовская ревность Вальжана, преследования инспектора Жавера, который и спустя годы не забыл о своем заклятом враге Жане Вальжане.

До тех пор пока силою законов и нравов будет существовать социальное проклятие, которое среди расцвета цивилизации искусственно создает ад и отягчает судьбу, зависящую от бога, роковым предопределением человеческим; до тех пор пока не будут разрешены три основные проблемы нашего века – принижение мужчины вследствие принадлежности его к классу пролетариата, падение женщины вследствие голода, увядание ребенка вследствие мрака невежества; до тех пор пока в некоторых слоях общества будет существовать социальное удушие; иными словами и с точки зрения еще более широкой – до тех пор, пока будут царить на земле нужда и невежество, книги, подобные этой, окажутся, быть может, не бесполезными.

Отвиль-Хауз, 1862 г.

Господин Мириэль

В 1815 году Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль был епископом города Диня. Это был старик лет семидесяти пяти; архиерейский престол в Дине он занимал с 1806 года.

Хотя это обстоятельство никак не затрагивает сущности того, о чем мы собираемся рассказать, будет, пожалуй, небесполезно, для соблюдения полнейшей точности, упомянуть здесь о толках и пересудах, вызванных в епархии приездом г-на Мириэля. Правдива или лжива людская молва, она часто играет в жизни человека, и особенно в дальнейшей его судьбе, не менее важную роль, чем его собственные поступки. Г-н Мириэль был сыном советника судебной палаты в Эксе и, следовательно, принадлежал к судейской аристократии. Рассказывали, что его отец, желая передать ему по наследству свою должность и придерживаясь обычая, весьма распространенного тогда в кругу судейских чиновников, женил сына очень рано, когда тому было лет восемнадцать-двадцать. Однако, если верить слухам, Шарль Мириэль и после женитьбы давал обильную пищу для разговоров. Он был хорошо сложен, хотя и несколько мал ростом, изящен, ловок, остроумен; первую половину своей жизни он целиком посвятил свету и любовным похождениям.

Но вот пришла революция; события стремительно сменялись одно другим; семьи судейских чиновников, поредевшие, преследуемые, гонимые, рассеялись в разные стороны. Шарль Мириэль в первые же дни революции эмигрировал в Италию. Там его жена умерла от грудной болезни, которой давно уже страдала. Детей у них не было. Как же сложилась дальнейшая судьба Мириэля? Крушение старого французского общества, гибель собственной семьи, трагические события 93-го года, быть может, еще более страшные для эмигрантов, следивших за ними издалека сквозь призму своего отчаяния, – не это ли впервые заронило в его душу мысль об отречении от мира и одиночестве? Не был ли он в разгаре каких-нибудь развлечений и увлечений, заполнявших его жизнь, внезапно поражен одним из тех таинственных и грозных ударов, которые порой, попадая прямо в сердце, повергают во прах человека, способного устоять перед общественной катастрофой, ломающей его существование и уничтожающей материальное благополучие? Никто не мог бы ответить на эти вопросы; знали только, что из Италии Мириэль вернулся священником.

В 1804 году г-н Мириэль был приходским священником в Бриньоле. Он был уже стар и жил в глубоком уединении.

Незадолго до коронации какое-то незначительное дело, касающееся его прихода, – теперь уже трудно установить, какое именно, – привело его в Париж. Среди прочих власть имущих особ, к которым он обращался с ходатайством за своих прихожан, ему пришлось побывать у кардинала Феша. Как-то раз, когда император приехал навестить своего дядю, почтенный кюре, ожидавший в приемной, оказался лицом к лицу с его величеством. Заметив, что старик с любопытством его рассматривает, Наполеон обернулся и резко спросил:

– Что вы, добрый человек, так на меня смотрите?

– Государь, – ответил Мириэль, – вы видите доброго человека, а я – великого. Каждый из нас может извлечь из этого некоторую пользу.

В тот же вечер император спросил у кардинала об имени этого кюре, и немного времени спустя г-н Мириэль с изумлением узнал о том, что его назначили епископом в Динь.

Впрочем, насколько достоверны были рассказы о первой половине жизни г-на Мириэля, никто не знал. Семья Мириэля была мало известна до революции.

Господину Мириэлю пришлось испытать судьбу всякого нового человека, попавшего в маленький городок, где много языков, которые болтают, и очень мало голов, которые думают. Ему пришлось испытать это, хотя он был епископом, и именно потому, что он был епископом. Впрочем, слухи, которые люди связывали с его именем, были всего только слухи, намеки, словечки, пустые речи, попросту говоря – околесица, прибегая к выразительному языку южан.

Как бы то ни было, но после девятилетнего пребывания епископа в Дине все эти россказни и кривотолки, которые всегда занимают вначале маленький городок и маленьких людей, были преданы глубокому забвению. Никто не осмелился бы теперь их повторить, никто не осмелился бы даже вспомнить о них.

Господин Мириэль прибыл в Динь вместе с пожилой девицею, м-ль Батистиной, своей сестрой, которая была моложе его на десять лет.

Их единственная служанка, г-жа Маглуар, ровесница м-ль Батистины, бывшая прежде «служанкой господина кюре», получила теперь двойное звание: «горничной м-ль Батистины» и «экономки его преосвященства».

Мадмуазель Батистина была высокая, бледная, худощавая и кроткая особа. Она олицетворяла собою идеал всего того, что заключается в слове «достоуважаемая», ибо, как нам кажется, одно лишь материнство дает женщине право называться «досточтимой». Она никогда не была хороша собой, но ее жизнь, являвшаяся непрерывной цепью добрых дел, в конце концов придала ее облику какую-то белизну, какую-то ясность, и, состарившись, она приобрела то, что можно было бы назвать «красотой доброты». Что в молодости было худобой, в зрелом возрасте обратилось в воздушность, и сквозь эту прозрачную оболочку просвечивал ангел. Это была девственница, более того – это была сама душа. Она казалась сотканной из тени; ровно столько плоти, сколько нужно, чтобы слегка наметить пол; комочек материи, светящийся изнутри; большие глаза, всегда опущенные долу, словно душа ее искала предлога для своего пребывания на земле.

Госпожа Маглуар была маленькая старушка, седая, полная, даже тучная, хлопотливая, всегда задыхавшаяся, во-первых, от постоянной беготни, во-вторых – из-за мучившей ее астмы.

Когда г-н Мириэль прибыл в город, его с почестями водворили в епископском дворце, согласно императорскому декрету, который в списке чинов и званий ставит епископа непосредственно после генерал-майора. Мэр и председатель суда первые нанесли ему визит; к генералу же и префекту первым поехал г-н Мириэль.

Когда епископ вступил в должность, город стал ждать, каким он окажется на деле.

Господин Мириэль превращается в монсеньора Бьенвеню

Епископский дворец в Дине примыкал к больнице.

Это было огромное и прекрасное каменное здание, построенное в начале прошлого столетия монсеньором Анри Пюже – доктором богословия Парижского университета, аббатом Симорским, занимавшим архиерейский престол в Дине в 1712 году. Это был поистине княжеский дворец. Все здесь имело величественный вид: и апартаменты епископа, и гостиные, и парадные покои, и двор, весьма обширный, со сводчатыми галереями в старинном флорентийском вкусе, и сады с великолепными деревьями. В столовой – длинной и роскошной галерее, которая была расположена в нижнем этаже и выходила в сад, – монсеньор Анри Пюже дал 29 июля 1714 года парадный обед, где присутствовали монсеньоры: Шарль Брюлар де Жанлис, архиепископ князь Амбренский; Антуан де Мегриньи, капуцин, епископ Грасский; Филипп Вандомский, великий приор Франции; аббат Сент-Оноре Леренский; Франсуа де Бертон Крильонский, епископ, барон Ванский; Сезар де Сабран Форкалькьерский, владетельный епископ Гландевский, и Жан Соанен, пресвитер оратории, придворный королевский проповедник, владетельный епископ Сенезский. Портреты этих семи высокочтимых особ украшали стены столовой, и знаменательная дата – 29 июля 1714 года – была золотыми буквами выгравирована на белой мраморной доске.

1. Праведник

Благочестивый епископ Диня, Шарль Мириэль живёт в скромном больничном домике, тратит девяносто процентов личных денег на помощь бедным, отличается добродушием и умом, всю жизнь проводит за работой, помогает страждующим, утешает скорбящих. Он верит в Господа и руководствуется в своей жизни только одним – любовью к людям.

2. Падение

В Динь приходит бывший каторжник Жан Вальжан, арестованный девятнадцать лет назад за украденный для детей сестры хлеб. Он хочет найти ужин и ночлег, но его отовсюду прогоняют. По совету сострадательной женщины Вальжан находит приют в доме епископа. Ночью бывший каторжник крадёт у Мриэля столовое серебро. Утром его ловят жандармы и приводят к Его Преосвященству. Епископ прощает Вальжана, отдаёт ему серебряные подсвечники и просит употребить их с пользой для бедных.

3. В 1817 году

Книга открывается описанием исторических и культурных событий 1817 года. Затем Гюго рассказывает о четырёх парах молодых людей (студентов и девушек-работниц), одна из которых – Фантина – удивительно красивая блондинка. Возлюбленный бросает её вместе с маленьким ребёнком.

4. Доверить другому – значит иногда бросить на произвол судьбы

Фантина отправляется в родной город Монрейль-Приморский, чтобы найти работу. Она оставляет дочку владельцам харчевни «Сержант Ватерлоо» - супругам Тенардье. Последние плохо обращаются с Козеттой и в пять лет превращают девочку в служанку.

5. По наклонной плоскости

Дядюшка Мадлен превратил Монрейль-Приморский в развитый промышленный центр по производству чёрного стекла. Он заботился о своих рабочих и бедняках. За заслуги перед краем король назначил его мэром города.

В начале 1821 года умирает епископ Диньский. Мэр Мадлен надевает по нему траур. Полицейский надзиратель Жавер узнаёт в почтенном горожанине бывшего каторжника, когда тот проявляет свою силу, подняв телегу, придавившую старика Фошлеваля.

Работающую в женской мастерской Фантину выгоняют на улицу, узнав, что у неё есть ребёнок на стороне. Женщина начинает бедствовать. Тенардье тянут из неё деньги. В полицейском участке, где Жавер приговаривает её к шести месяцам тюрьмы, мэр Мадлен узнаёт историю Фантины, освобождает её и помещает в больницу.

6. Жавер

Мадлен оплачивает долги Фантины, но Тенардье не хотят отпускать от себя «золотоносную жилу» - Козетту. Жавер просит градоначальника уволить его за донос. Настоящий Жан Вальжан, по мнению полицейского, пойман – им «стал» дядюшка Шанматье, в вину которому вменяется кража яблок.

7. Дело Шанматье

Мэр Мадлен отправляется в Аррас, где на заседании суда открыто заявляет, что Жан Вальжан – это он, а не подсудимый Шантаматье.

8. Удар рикошетом

Жан Вальжан навещает Фантину в больнице. Женщина думает, что он привёз Козетту. Жавер арестовывает Вальжана. От шока Фантина умирает. Бывший мэр Мадлен бежит из тюрьмы.

Часть II. Козетта

1. Ватерлоо

Автор описывает битву при Ватерлоо, произошедшую 18 июня 1815 года. Гюго подробно рассказывает о передвижении армий, потерях и роковых событиях, приведших к краху Наполеона. Ночью после битвы занимающийся мародёрством сержант Тенардье случайно спасает жизнь французскому офицеру Понмерси.

2. Корабль «Орион»

Перед арестом Жан Вальжан закапывает свои деньги в лесах Монфермейля. Бывший каторжник Башка тщетно пытается их найти. Работающий на лайнере «Орион» Вальжан спасает жизнь матроса, после чего прыгает в воду. Окружающие решают, что герой утонул.

3. Исполнение обещания, данного умершей

Рождественской ночью супруги Тенардье отправляют восьмилетнюю Козетту за водой к лесному роднику. На обратном пути девочка встречает Жана Вальжана. В трактире он весь вечер наблюдает за ребёнком, спасая его от побоев, дарит дорогую куклу, а утром выкупает за полторы тысячи франков.

4. Лачуга Горбо

Жан Вальжан вместе с Козеттой живут на окраине Парижа, в лачуге Горбо. Они покидают свой дом сразу же, как только в нём поселяется Жавер.

5. Ночная охота с немой сворой

Старик с девочкой долго плутают по ночным улицам Парижа. Пытаясь скрыться от погони, загнанный в тупик Вальжан перелезает через высокую стену и оказывается в монастыре Малый Пикпюс. Работающий там садовником старик Фошлеван размещает «мэра Мадлена» с Козеттой в своём доме.

6. Малый Пикпюс

7. В скобках

Гюго рассуждает о сущности монастыря как формы человеческого общежития. Он рассматривает это явление с логической, исторической и моральной точки зрения.

8. Кладбища берут то, что им дают

В Малом Пикпюсе умирает мать Непорочность. Фошлеван просит настоятельницу принять в монастырь своего брата с внучкой. Она соглашается взамен на помощь похоронить благочестивую монахиню под алтарём вопреки государственным законам. В пустом гробе Жан Вальжан покидает обитель, чтобы вернуться в неё садовником.

Часть третья. «Мариус»

1. Париж, изучаемый по его атому

2. Важный буржуа

Престарелый буржуа господин Жильнорман воспитывает внука – сына младшей дочери и «луарского разбойника».

3. Дед и внук

Жильнорман вхож в ультра-кружок баронессы Т. Своего внука Мариуса он «купил» ценой наследства у его отца – бывшего полковника армии Наполеона, барона Понмерси. О любви отца сын узнал только после его смерти. Жильнорман не смог вынести новых воззрений Мариуса и выгнал его из дома.

4. Друзья азбуки

Общество «Друзья азбуки» своей главной задачей видит помощь униженным и обездоленным. Оно состоит из девяти студентов, отличающихся разной натурой и взглядами. «Друзья азбуки» помогают Мариусу начать новую жизнь.

5. Преимущество несчастья

Поначалу Мариус нищинствует, затем начинает немного зарабатывать переводами с немецкого и английского, но всё равно живёт в бедности. Из «Друзей азбуки» он общается только с Курфейраком и церковным старостой Мабефом.

6. Встреча двух звёзд

В Люксебургском саду Мариус встречает мужчину с четырнадцатилетней некрасивой девочкой, превращающейся через полгода в юную красавицу. Он страстно влюбляется в незнакомку, обменивается с ней взглядами, выясняет, где она живёт. Как только это происходит, мужчина с девушкой съезжают с квартиры.

7. Петушиный час

8. Коварный бедняк

Потеряв любимую, Мариус страдает. Он узнаёт о бедственном положении и злом нраве своих соседей, занимающихся выманиванием денег у богачей. Подглядывая за семейством Жондретов, Мариус становится свидетелем прихода любимой девушки с отцом.

Вместе с парижскими бандитами Жондрет готовит западню обещавшему вернуться вечером благодетелю. Мариус просит помощи у Жавера. В критический момент он узнаёт в соседе спасителя своего отца – Тенардье и не решается подать условный сигнал полиции. Последняя является сама. Бандитов арестовывают. Жан Вальжан сбегает.

Часть IV. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени

1. Несколько страниц истории

Гюго рассказывает читателю революционную историю Франции, знакомит его с буржуазным королём Луи Филиппом и описывает подготовку к революции 1832 года.

2. Эпонина

Старшую дочь Тенардье выпускают из тюрьмы. Она разыскивает Мариуса и с грустью сообщает ему адрес «красивой барышни».

3. Дом на улице Плюме

Жан Вальжан вместе с Козеттой и служанкой Тусен живёт в небольшом, спрятанном от посторонних глаз особнячке на улице Плюме. После отказа от посещений Люксембургского сада Козетта грустит.

4. Помощь снизу может быть помощью свыше

Гаврош хочет украсть яблоки у Мабефа. Он подслушивает разговор бывшего церковного старосты со служанкой и узнаёт, что у них нет денег. Ночью на улице мальчик видит Жана Вальжана с Монпарнасом. Бывший каторжник легко кладёт юного убийцу на лопатки. Гаврош крадёт кошелёк, данный Вальжаном Монпарнасу, и подкидывает его Мабефу.

Мариус дежурит под окнами Козетты. Он отправляет ей рукопись с рассуждениями о любви и признанием в ней. Вечером они впервые встречаются наедине. Мариус узнаёт, что его чувства взаимны.

6. Маленький Гаврош

Гаврош, сам того не зная, находит на улице своих младших братьев. Он укладывает малышей спать в статуе слона. Ночью он помогает своему отцу бежать из тюрьмы.

7. Арго

8. Чары и печали

Мариус каждый вечер приходит к Козетте. Эпонина прогоняет бандитов от дома влюблённых. Узнав, что девушка с отцом уезжают в Англию, Мариус идёт к деду, чтобы попросить у него разрешение на брак. Жильнорман предлагает ему сделать Козетту своей любовницей. Взбешённый Мариус уходит из дома.

9. Куда они идут?

Вместо Козетты Мариус находит пустой дом. Мабеф продаёт последнюю книгу.

10. 5 июня 1832 года

Гюго рассуждает о сущности мятежа, его отличии от восстания и переходе в Революцию. В день похорон генерала Ламарка, 5 июня 1832 года, в Париже начинаются беспорядки.

11. Атом братается с ураганом

Гаврош идёт по парижским улицам с пистолетом, ругается с привратницами, разбивает камнем стекло парикмахерской. Как и Мабеф, он примыкает к «Друзьям азбуки».

12. «Коринф»

Боссюэ, Жоли и Грантер завтракают в кабачке «Коринф», около которого восставшие днём строят баррикаду. Гаврош рассекречивает Жавера.

13. Мариус скрывается во мраке

Мариус идёт к баррикаде на улице Шанврери. Он размышляет о войне – классической и гражданской.

14. Величие отчаяния

Гвардейцы наступают на баррикаду. Мабеф водружает знамя Республики и погибает. Эпонина закрывает Мариуса от пули. Последний обещает гвардейцам взорвать баррикаду. Правительственные войска отступают. Эпонина умирает на руках у Мариуса. Перед смертью она отдаёт ему письмо Козетты. Мариус пишет возлюбленной и просит Гавроша отнести его послание.

15. Улица Вооружённого человека

Жан Вальжан узнаёт о наличии у Козетты возлюбленного. Он страшно ревнует девушку, которую любит как дочь, сестру, мать. Предназначенное Козетте письмо Гаврош отдаёт Вальжану.

Часть V. Жан Вальжан

1. Война в четырёх стенах

Утром восставшие понимают, что они лишились поддержки народа. Присоединившийся к революционерам Жан Вальжан спасает от смерти Жавера. Гаврош погибает, собирая патроны. Днём гвардейцы берут баррикаду. Глава «Друзей азбуки» Анжольрас с Грантером умирают последними. Жан Вальжан выносит раненого Мариуса с поля боя.

2. Утроба Левиафана

Гюго рассказывает историю парижской канализации.

3. Грязь, побеждённая силой духа

Целый день Жан Вальжан с Мариусом на руках блуждает по водостокам. Он натыкается на полицейский патруль и «зыбучие пески». На волю Вальжан выходит с помощью Тенардье и тут же натыкается на Жавера. Последний помогает бывшему каторжнику доставить Мариуса к деду, отвозит Вальжана домой и исчезает.

«Повсюду бараки, строительный мусор, старые стены - черные, словно траурный покров, новые стены - белые, словно саван; повсюду параллельные ряды деревьев, вытянутые в струнку постройки, длинные и холодные линии плоских фасадов и гнетущее уныние прямых углов. Ни признака складки, неровности почвы, никакой архитектурной прихоти. Все вместе - леденящее, однообразное, отвратительное зрелище. Ничто так не удручает сердца, как симметрия. Ибо симметрия - это скука, а скука и есть сущность печали. Отчаяние зевает. Если можно вообразить себе что-нибудь страшнее ада, где страдают, то это ад, где скучают.»

Описание книги «Отверженные»

Роман-эпопея Виктора Гюго "Отверженные" (1862) - огромный текст, без которого невозможно представить себе духовную историю XIX века. В сущности, это "война и мир" великого французского классика, только здесь находит отражение не противостояние вражеских армий, но война, которую ведут между собой добро и зло в человеческой душе и в обществе. При создании "Отверженных" автора, по его словам, прежде всего волновали три темы: "угнетение мужчины... падение женщины по причине голода, увядание ребенка вследствие мрака невежества", что отразилось в историях главных действующих лиц: каторжника Жана Вальжана, Фантины и Козетты. Фантастически закрученная авантюрная фабула заставляет следить с неотрывным вниманием за событиями, которые разворачиваются на улицах старого Парижа, в трущобах и на баррикадах. Не случайно в XX веке насчитывается десятки экранизаций "Отверженных" - от немой ленты "На баррикадах" (1907) до последнего фильма Тома Хупера.Сокращенный перевод с французского под редакцией Э. О. Выгодской.

Описание добавлено пользователем:

Инна Шапошникова

«Отверженные» - сюжет

1815 год. Бывший каторжник Жан Вальжан, отверженный, испытывающий злобу ко всему человечеству после своего 19-летнего заключения, попадает к католическому епископу Диньскому Мириэлю, изменившему его жизнь. Епископ отнесся к нему как к человеку, заслуживающему уважения, и более того, когда Вальжан украл у него серебряную посуду, простил и не выдал властям, и даже подарил ему вдобавок серебряные подсвечники, которые Жан Вальжан потом хранил долгое время с благодатным трепетом. Первое и единственное существо, пожалевшее его, каторжника, так потрясло Вальжана, что он очень резко переменил свою жизнь: под чужим именем основал фабрику по изготовлению мелких изделий из чёрного стекла, благодаря которой выросло благосостояние целого городка, и потом стал его мэром.

Оступившись на своём пути, он становится желанной добычей французской полиции и вынужден скрываться. Инспектор парижского отделения полиции Жавер считает его поимку делом всей своей жизни.

После смерти Фантины - женщины, за судьбу которой Жан Вальжан считал себя в ответе, - единственным близким ему человеком остаётся её дочь Козетта. Ради счастья девочки Жан Вальжан готов на всё…

Критика

«Отверженные», художественный анализ романа Виктора Гюго

Роман-эпопея «Отверженные» создавалась Гюго на протяжении тридцати лет. В основу сюжета французский писатель положил два строго противоположных образа своей эпохи – каторжника и праведника, но не с тем, чтобы показать их нравственную разницу, а с тем, чтобы объединить их в единой сущности Человека. Свой роман Гюго писал с перерывами. В начале были созданы сюжетные перипетии произведения, затем оно стало обрастать историческими главами.

Главной целью «Отверженных» французский писатель видел показ пути, которой проходит как отдельная личность, так и всё общество «от зла к добру, от неправого к справедливому, от лжи к истине. Исходная точка – материя, конечный пункт - душа». Центральный связующий образ роман – каторжник Жан Вальжан – воплощает в себе внутреннюю реализацию этой идеи.

Самый «отверженный» герой произведения проходит тяжёлый путь нравственного становления, начавшийся для него с неожиданной встречи с праведным епископом Диня – семидесятипятилетним Шарлем Мириэлем. Благочестивый старик оказался первым человеком, который не отвернулся от Жана Вальжана, узнав о его прошлом, приютил в своём доме, обращался, как с равным, и не просто простил кражу столового серебра, а ещё и подарил два серебряных подсвечника, попросив употребить их с пользой для бедных. В очерствевшей от тяжёлого труда и постоянной несправедливости душе каторжника произошёл внутренний переворот, приведший его на первую ступень нравственного становления – он стал вести честный и благочестивый образ жизни, занявшись промышленным производством и заботясь о своих рабочих.

Вторым переломным моментом в судьбе Жана Вальжана стало дело Шанматье. Спасение неизвестного ему человека от каторги и раскрытие инкогнито далось герою путём тяжёой внутренней борьбы – Жан Вальжан промучился целую ночь, думая о том, стоит ли ему рисковать благополучием целого края ради жизни одного человека, и, если он остановится на последнем, не будет ли это свидетельствовать о его излишней гордости. На встречу судьбе герой отправляется, так и не приняв никакого решения. Своё имя он говорит на заседании суда, увидев в Шанматье обычного недалёкого старика, который понятия не имеет о том, что происходит вокруг него.

Самым трагическим для Жана Вальжана оказывается третий этап его духовного становления, когда он отказывается от Козетты. Любящий свою названную дочь всепоглощающей любовью, сочетающей в себе бесконечное разнообразие чувств (любовь к дочери, сестре, матере и, возможно, Женщине), он идёт на баррикаду улицы Шанврери, где спасает от смерти Мариуса – того самого Мариуса, которого он ненавидит лютой ненавистью, с тем, чтобы потом не просто отдать ему самое дорогое, что у него есть – Козетту, но и рассказать о том, кем является он сам.

Жизнь Жана Вальжана начинается после освобождения с каторги. В начале он учится делать добро людям, затем жертвовать собой во имя правды, потом отказываться от того, что любит больше всего на свете. Три отказа – от материальных благ, от самого себя и от земных привязанностей – очищают душу Жана Вальжана, делая её равной праведному епископу Диня и самому Господу. Бывший каторжник уходит из жизни, примирённый со своей душой, как и положено настоящему христианину.

Полной противоположностью Жана Вальжана в романе является полицейский инспектор Жавер. Строго следующий букве закона, он не видит вокруг себя ни истинной доброты, ни человеколюбия до тех пор, пока это не касается его самого. Неожиданное освобождение, дарованное ему злейшим врагом, выбивает Жавера из привычной колеи почитания правосудия. Он начинает задумываться о том, что есть на свете что-то большее, чем законы, придуманные людьми. Жавер настолько резко прозревает существование Бога, что его измученная грехами душа не успевает устоять перед открывшейся бездной правды, и он кончает жизнь самоубийством.

С момента выхода Жана Вальжана с каторги и до его смерти проходит восемнадцать лет. Художественное время романа не ограничено рамками октября 1815 – начала лета 1833 года. Гюго периодически погружает читателя то в прошлое, рассказывая о битве при Ватерлоо (18 июня 1815 года), об истории монастыря Малый Пикпюс, о развитии парижской канализации, то в будущее, когда говорит о Революции 1848 года, выросшей из восстания 1832-го.

Основным местом действия романа становится Париж, точкой пересечения всех сюжетных линий – лачуга Горбо, в которой Тенардье устраивает засаду для Жана Вальжана. Главные и второстепенные герои романа, связанные между собой родственными и событийными узами, не всегда знают о них: например, Козетта не узнаёт в Тенардье своего бывшего попечителя, Гаврош не признаёт в двух малышах младших братьев, Жан Вальжан, Тенардье и Жавер попеременно не узнают друг друга. Последнее обстоятельство служит основой для формирования многих сюжетных интриг.

Авантюристское начало «Отверженных» связано прежде всего с образом Жана Вальжана. Психологизм романа также проявляется именно в этом персонаже. Козетта и Мариус – герои романтического склада: их характеры почти не меняются на протяжении всего повествования, главной же их чертою становится любовь друг к другу. Герои парижского дна – семейство Тенардье, бандитское сообщество «Петушиный час», уличный мальчишка Гаврош – связаны с натуралистической основной произведения. В «Отверженных» Гюго одинаково хорошо удаётся как передача внутренних переживаний героев, так и детальное описание помещений, зданий, улиц, пейзажных панорам.

Любовная тема в романе тесно связана с темой смерти: любящая Мариуса Эпонина зазывает его на баррикады, предпочитая видеть героя мёртвым, нежели принадлежащим другой женщине, но в итоге сдаётся и погибает, спасая жизнь любимого; Мариус идёт на баррикады потому, что не может жить без Козетты; по той же самой причине вслед за ним отправляется и Жан Вальжан. Как и положено романтическим персонажам, герои мало контактируют с реальностью – они находятся во власти своих чувств и не видят других путей развития ситуации, кроме как «быть с любимым человеком» здесь и сейчас или умереть.

«Отверженные» обществом герои окончательно покидают его в момент наивысшего внутреннего подъёма низших слоёв общества: бывший церковный староста Мабеф отдаёт свою жизнь, водружая на баррикаде знамя Революции, Гаврош умирает, собирая патроны для восставших, «Друзья азбуки» погибают ради светлого будущего всего человечества.