Карфаген не должен быть разрушен. Карфаген должен быть разрушен (150–149 г


Карфаген должен быть разрушен - древнее латинское выражение "Carthago delenda est", означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

Карфаген был давним соперником древнего Рима, их борьба тянулась многие столетия и воплотилась в трех, так называемых пунических войнах. Сенатор Катон в течение многих лет доказывал в сенате, что Рим должен уничтожить Карфаген. В итоге, в ходе третьей пунической войны (149 - 146 до н.э.) Рим победил и, по приказу римского сената, Карфаген был полностью разрушен (в 146 году до нашей эры).

Историк (1817 - 1903) в книге "История Рима" (в изложении князя А. Горчакова, 1908) описывает историю разрушения Карфагена:

"Быстрее всего разрешился вопрос относительно Карфагена. По условиям мирного договора римляне имели право вмешиваться во все отношения Карфагена к соседним племенам и неуклонно решали всякие споры в пользу соперников своего старинного врага. Во главе одной из комиссий, которые были посылаемы в Африку для того, чтобы придать вид, будто спорные вопросы разбираются основательно, был поставлен Марк Катон. Этот человек, переживший всю Ганнибаловскую войну, с тревогою увидал, как быстро оправился Карфаген, какие средства он снова накопил. Вернувшись в Рим, Катон стал доказывать, что Рим не может быть спокоен, пока его все еще грозный соперник не будет уничтожен окончательно. В сенате многие указывали, что карфагеняне все более и более утрачивают и ту невысокую степень воинственности, какою обладали, что существование богатого торгового города ничуть не опасно политическому значению Рима, но мнение Катона одержало верх главным образом потому, что для римских капиталистов было выгодно уничтожить богатый город и захватить его наследие. Решено было все-таки подождать удобного предлога. Он представился скоро. Нумидийский царь Массинисса бесцеремонно захватывал одну часть карфагенской территории за другой и вывел наконец карфагенян из себя, так что они решились наказать его и стали вооружаться, не дождавшись, вопреки условиям мира, решения римлян. Тогда Массинисса немедленно прекратил свои враждебные действия, и, таким образом, явился предлог утверждать, будто карфагеняне вооружаются против римлян. Чернь не допустила совет старейшин распустить по требованию Рима армию и уничтожить флотские запасы, а Массинисса довел дело до открытого столкновения, и тогда римляне получили формально вполне неоспоримое право доказывать нарушение мирного договора и объявить войну.

Римляне быстро приготовились к войне, карфагеняне между тем испугались и попробовали избежать ее: они осудили на смерть вождей противоримской партии и отправили в Рим посольство смиренно просить мира. Сенат объявил, что извинения недостаточны, и на вопрос, что же требуется, ответил, что карфагеняне это знают. Пока посольство съездило в Африку и вернулось с неограниченными полномочиями на уступки, из Рима уже отплыла армия и новому посольству предъявлены были следующие условия: карфагенянам обеспечивается их территория и частное и общественное имущество, если они выдадут 300 знатнейших заложников и исполнят те требования, какие им будут объявлены главнокомандующим, которому даны на этот счет инструкции сената. Карфагеняне не имели мужества отдать себе отчет в той опасности, пред которою они стояли. Заложники были представлены, консулы заявили, что дальнейшие условия сообщат в Африке. Высадившись здесь с войском, консулы потребовали выдачи всего оружия. Карфагеняне повиновались и представили все свои огромные военные запасы – считают, что они доставили до 200 000 полных вооружений. Тогда консул Люций Цензорин заявил, что последнее требование сената и римского народа, чтобы город Карфаген был срыт и чтобы новое поселение было основано не ближе как за 14 верст от моря (149).

В карфагенянах вспыхнули то бешенство и та отчаянная решимость, на какие способны, кажется, только семиты. Чернь растерзала вестников, сообщивших об ужасном требовании, и тех италийцев, которые оказались в городе. Решено было сопротивляться до последней крайности и вместе с тем постараться усыпить бдительность римлян. К консулам отправлено было посольство просить тридцатидневной отсрочки, чтобы представить мольбы о пощаде сенату. Полагая, что с выдачею оружия Карфаген совершенно бессилен, консулы согласились. И вот, с совершенно непостижимым сохранением глубочайшей тайны от римского войска, в Карфагене закипела лихорадочная работа. Работал весь город, от мала до велика, до последнего человека, ни одного перебежчика, ни одного предателя не оказалось в полумиллионном населении. Женщины обрезали себе волосы и из них вили тетивы, все мастера ковали оружие, сооружали метательные машины, остальные жители разбирали общественные здания и носили на стены камни и бревна для отражения штурма. Укрепления Карфагена представляли собою последнее слово тогдашнего инженерного искусства: высокие мощные стены были в полной исправности, теперь их снабдили всевозможными боевыми снарядами, и когда консулы, по истечении отсрочки, подошли к городу, они с изумлением увидали сильную крепость. Попытка взять город штурмом была отбита с большим уроном для римлян, значительный отряд, состоявший из карфагенян, удалившихся из города еще до выдачи оружия и теперь явившихся защищать родину, сильно тревожил армию и мешал ей снабжаться припасами. Массинисса был вовсе не доволен, что римляне решились окончательно утвердиться в близком с ним соседстве, и не оказывал никакой поддержки, приходилось вести правильную осаду, и она очень затянулась. Почти два года простояла римская армия пред Карфагеном, и не только не было достигнуто никаких положительных результатов, но дух карфагенян возрос, и они уже начинали надеяться отстоять существование города.

И римские вожди, и римское войско являлись и здесь в том же невыгодном, жалком виде, как в Испании. Тогда начальство поручено было Сципиону Эмилиану, единственному из римских офицеров, который проявил под Карфагеном и находчивость, и решительность, и благоразумие, и блестящую храбрость, так что приобрел уважение и всего римского войска, крайне распущенного, и даже врагов. Сципион прежде всего очистил армию от массы вредного сброда, накопившегося там, железною рукою восстановил дисциплину и энергично повел осаду. Скоро внешнюю стену карфагеняне потеряли, но тем упорнее защищались они за вторым рядом укреплений. Сципион установил тесную блокаду города с суши и с моря и, соорудив с величайшими усилиями плотину, преградил доступ в гавань, через которую осажденные получали все необходимое. Карфагеняне, со своей стороны, прокопали широкий канал, и флот их совершенно неожиданно вышел в море. Если бы карфагеняне немедленно напали на римские суда, совершенно не готовившиеся к бою, они причинили бы римлянам чрезвычайный ущерб, но они удовольствовались на этот раз тем, что убедились в возможности выводить корабли по каналу, и напали на римский флот только через три дня, когда уже Сципион приготовился к битве. Она осталась нерешительною, при возвращении по узкому каналу карфагеняне потеряли от аварий несколько судов, а в скором времени Сципион преградил им и этот выход. Затем на перешейке, соединявшем город с материком, он возвел огромную прочную стену и с наступлением зимы разместил свои войска в удобном лагере, предоставив голоду и болезням ослаблять осажденный гарнизон.

Весною следующего (146) года римляне штурмом ворвались в город, но еще шесть дней шла в нем ужасная, ожесточенная борьба.

Карфагеняне отстаивали каждый дом, они бегали по доскам, перекинутым через улицы, с крыши на крышу, и поражали римлян сверху. Наконец город был во власти римлян, остатки жителей собрались в цитадель среди города. Сципион приказал все кругом сжечь и сровнять с землей, так что стал возможен приступ со всех сторон,- и только тогда сдались осажденные. Из цитадели вышли 30 000 мужчин и 25 000 женщин – менее десятой части населения, бывшего при начале осады. Гасдрубал, начальствовавший обороною и замучивший на стенах города пленных римлян, со своею женою и двумя малолетними сыновьями и около 1000 римских перебежчиков – все, кто не мог рассчитывать на пощаду,- заперлись в храме Бога благополучия. Их римляне решили выморить голодом. Доведенные до крайности, осажденные зажгли храм, чтобы погибнуть в пламени, а не от рук ожесточенного врага. В последнюю минуту Гасдрубал поддался малодушию: он один выбежал из храма и, бросившись к ногам Сципиона, вымолил себе пощаду. Видя это, его жена прокричала ему слова укора и презрения, затем кинула в огонь своих сыновей и сама бросилась в пламя (146).

Ликование в лагере и в столице было безгранично, немного уже было в Риме столь благородных людей, что они втайне стыдились и такой войны, и такого конца ее. Сципион не был рожден для роли палача побежденных, он болел душой, наблюдая, как огонь уничтожает великолепный город, который так мужественно отстаивали его граждане. Он запросил сенат, что делать дальше, и видно было, что он желал бы сохранить Карфаген. Раздалось и в сенате несколько голосов, советовавших то же. Но сенат постановил уничтожение Карфагена. Город был снова зажжен, и семнадцать суток горели остатки столицы. Затем по территории города проведена была борозда плугом,- это была формальность, утверждавшая уничтожение города: площадь Карфагена была предана навеки проклятию, и много столетий оставалось пустынею то место, где около пятисот лет работали трудолюбивые финикийцы и где они создали один из величайших городов древнего мира.

Бывшие владения Карфагена обращены были в римскую провинцию под именем Африки, ею управлял наместник, живший в Утике. Население сохранило свою свободу, но было обложено податью в пользу Римского государства; отдаленные общины получили различные права, в зависимости от их поведения в течение войны. Римские капиталисты нахлынули в новую провинцию и стали собирать те барыши, которые прежде шли в сундуки карфагенских купцов."

Вконтакте

« Карфаген должен быть разрушен» (лат. Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse) - латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

В более широком смысле - постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

Источник фразы

В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Катон Старший, непримиримый враг Карфагена, заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam).

Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках.

, GNU 1.2

Историческая подоплёка

Несмотря на успех первой и второй пунических войн, в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь.

Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

неизвестен , Public Domain

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью.

В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Империи вплоть до арабского завоевания. В настоящее время на противоположной древнему Карфагену стороне бухты расположен Тунис.

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив - глагол «разрушать» в форме герундива (delenda ) в сочетании со вспомогательным глаголом «быть» (est, esse ) в форме настоящего времени. Таким образом, в русском варианте перевода «Карфаген должен быть разрушен» отражается лишь долженствование , в то время как необходимость совершения действия исчезает.

Для сравнения, английский вариант перевода (англ. Carthage must be destroyed ) несколько лучше передает суть, поскольку для передачи должностного использован самый сильный из возможных глаголов, подразумевающий, в числе прочего, неотвратимость действия.

В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва - 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

Дата начала: 150 г. до н.э.

Дата окончания: 149 г. до н.э.

Полезная информация

«Карфаген должен быть разрушен»
лат. Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse

«Карфаген должен быть разрушен» (лат. Carthago delenda est) - латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

Катон Старший

В конце 150-х годов (по разным версиям, в 153 либо в 152 году до н. э.) Катон отправился в Карфаген в составе посольства для арбитражного разрешения спора между Карфагеном и Нумидией о спорной территории. Включение в состав посольства столь заслуженного сенатора свидетельствовало о важности миссии. Приграничный спор не был улажен (карфагеняне отказались принять посредничество римлян), но послы воочию убедились, что новая, независимая внешняя политика Карфагена, имела серьёзный фундамент в виде восстановленной экономической мощи вражеской столицы. После возвращения в Рим Катон принялся активно лоббировать скорейшее начало войны с Карфагеном до полного разрушения этого города. Самым известным эпизодом этой кампании стала знаменитая фраза «Ceterum censeo Carthaginem esse delendam» («Кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен»), которую он повторял, высказываясь в сенате по любому вопросу. Главным оппонентом Марка по этому вопросу в сенате стал Сципион Назика Коркул, родственник и зять Сципиона Африканского.

В 150 году до н. э. Катон упоминается как авгур, но он наверняка вступил в эту жреческую коллегию раньше. Умер Катон в 149 году до н. э., вскоре после начала Третьей Пунической войны.

Источник фразы

Ни один древний источник не цитирует фразу в той форме, в которой она распространилась в новое время (Carthago delenda est или ). В работе «Жизнь Катона Старшего» древнегреческого биографа Плутарха упоминается, что римский полководец и государственный деятель Катон Старший , непримиримый враг Карфагена , заканчивал все свои речи (вне зависимости от их тематики) в сенате фразой: «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен» (Ceterum censeo Carthaginem esse delendam ). Различные формы фразы также встречаются в некоторых других древних источниках .

Историческая подоплёка

Несмотря на успех первой и второй пунических войн , в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь. Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью. В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Империи вплоть до арабского завоевания . В настоящее время на противоположной древнему Карфагену стороне бухты расположен Тунис .

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив - глагол «разрушать» в форме герундива (delenda ) в сочетании со вспомогательным глаголом «быть» (est, esse ) в форме настоящего времени. Таким образом, в русском варианте перевода «Карфаген должен быть разрушен» отражается лишь долженствование , в то время как необходимость совершения действия исчезает. Для сравнения, английский вариант перевода (англ. Carthage must be destroyed ) несколько лучше передает суть, поскольку для передачи должествования использован самый сильный из возможных глаголов, подразумевающий, в числе прочего, неотвратимость действия.

В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва - 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

Ссылки

Выражение в заглавиях литературных произведений

  • Л. Толстой . Карфаген должен быть разрушен
  • А. Шалин. Карфаген должен быть разрушен, или верность традициям
  • П. Андерсон . "Delenda est"

Источники и примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Карфаген должен быть разрушен" в других словарях:

    С латинского: Carthaginem esse delendam (картагинэм эссэ дэлендам). В оригинале: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (цэтэрум сэнсео картагинэм эссэ дэлендам) А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Древнегреческий… … Словарь крылатых слов и выражений

    Нареч, кол во синонимов: 2 враг должен быть уничтожен (1) препятствие должно быть преодолено (1) … Словарь синонимов

    Словарь синонимов

    Древний город (близ совр. Туниса) и государство, существовавшее в 7 2 вв. до н.э. в западном Средиземноморье. Карфаген (что означает по финикийски новый город) был основан выходцами из финикийского Тира (традиционная дата основания 814 до н.э.,… … Энциклопедия Кольера

    Карфаген - (лат. Carthago, греч. Karchedon, пунийск. Kart Hadst новый город). В 9 8 вв. до н. э. на полуострове к С. В. от совр. Туниса колонисты из Тира основали торговое поселение, которое должно было служить промежуточным пунктом на пути в Юж.… … Словарь античности

    Carthago и bella punica, Καρχηδών, Carthago, собственно Karthada, т. е. Нов город, лежал на одном полуострове африканской провинции Зевгитаны, соединенном перешейком с материком. Приблизительно на середине полуострова на возвышении… … Реальный словарь классических древностей

    - (Carthago) латинская транскрипция семитического Karth chadaschatn (= Новгород, греч. Καρχηδών), имени нескольких городов в древности. Первое место по важности занимает африканский К., давший свое имя основанному им великому зап. финикийскому… …

    Нареч, кол во синонимов: 1 карфаген должен быть разрушен (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Carthago delenda est, Ceterum censeo Carthaginem delendam esse ) - латинское крылатое выражение , означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. В более широком смысле - постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

Историческая подоплёка

Несмотря на успех первой и второй пунических войн , в которых Рим боролся с финикийским городом-государством Карфагеном за господство в Средиземном море, римляне потерпели ряд обидных поражений от Карфагена и боялись его возрождения, что привело к желанию полной победы и отмщения всех потерь. Кроме того, Карфаген быстро восстанавливался и по-прежнему создавал существенную конкуренцию римской торговле. Это и привело к появлению настойчиво повторяемого клича Carthago delenda est .

В конечном итоге, в результате Третьей Пунической войны полумиллионный город Карфаген был полностью уничтожен, а оставшиеся в живых жители проданы в рабство. Место, где располагался город, было засыпано солью. В последующем, однако, римляне вновь заселили Карфаген, который стал главным городом римской Африки и одним из крупнейших городов Римской империи вплоть до арабского завоевания . В настоящее время место, где располагался древний Карфаген, входит в пригород города Тунис .

Грамматическая форма

Грамматически фраза выражает настойчивую необходимость совершения действия (то есть разрушения Карфагена) с оттенком долженствования, поскольку используется герундив - глагол «разрушать» в форме герундива (delenda ) в сочетании с глаголом «быть» (sum, fui, -, esse ) в форме настоящего времени.

В «Словаре иностранных слов» под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова (изд. 4-е, Москва - 1954) русский вариант перевода выглядел следующим образом: «Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить».

Таким образом, более точным переводом является - «Карфаген надо разрушить» / «Карфаген обязан быть разрушен(ным)»

Использование

Иногда фраза употребляется в качестве завуалированной ссылки на необходимость тотальной войны. В 1673 году английский министр Энтони Эшли Купер , 1-й граф Шефтсбери, использовал фразу в форме «Delenda est Carthago» в знаменитой речи перед парламентом во время третьей англо-голландской войны , сравнивая Англию с Римом и Голландскую республику с Карфагеном.

В 1890-х годах лондонская газета Saturday Review опубликовала несколько статей, в которых выражались антигерманские настроения, резюмированные в цитате Germania est delenda (Германия должна быть уничтожена).

Про-немецкая радиостанция Радио Париж в оккупированной Франции между 1940 и 1944 годами использовала фразу как лозунг: «Англия, как и Карфаген, будет уничтожена!».

В наши дни обычно используется в виде добавления в начале или в конце утверждения вступительных слов «Ceterum censeo …», чтобы подчеркнуть третьим сторонам силу своего мнения о предполагаемом необходимом курсе действий.

См. также

Примечания

  1. T. Robert S. Broughton. The magistrates of the Roman Republic / . - New York:, 1951-52.. - С. 453.
  2. Ирина Портнягина. Античность. Карфаген и Пунические войны // Энциклопедия для детей. Всемирная история / Глав. ред. Аксёнова М. Д., Володин В.. - 4-е изд.. - М. : Аванта+ , 2001. - Т. 1. - С. 161. - 688 с. -

Этим фразеологизмом назвал свою смелую гражданскую статью Лев Николаевич Толстой. Классик за восемнадцать лет до начала Первой мировой войны проницательно заметил, что правительства и военные руководства стран Европы неумолимо движутся к страшной человеконенавистнической бойне. Он настоятельно призывал «лучших людей Европы» остановить воинственный пыл власть имущих, стремящихся в гордыне начать «преступную, бесполезную и бессмысленную войну между цивилизованными державами».

Неслучайно классик мирового уровня сослался на эти слова с двухтысячелетней историей.

Карфаген как конкурент Рима

Откуда же произошла крылатая фраза «Карфаген должен быть разрушен» и что она обозначает? Древний полумиллионный город, построенный в 814 г. до н. э., находившийся на территории современного Туниса, был столицей одноименного финикийского царства. Выгодное географическое положение - на побережье Средиземного моря - способствовало развитию ремесел и торговли. Судите сами о его богатствах: на нижеприведенной карте владения Карфагена окрашены в темно-синий цвет.

В 264 году до н. э. у финикийцев возник мощный оппонент в Средиземноморье. К этому времени Рим, завоевав всю Италию вплоть до ее границ с Галлией, превратился в могучую державу. Его внешняя политика предполагала тотальную войну.

Кратко о Пунических войнах

Именно на почве конфликта геополитических интересов в дальнейшем схлестнулись в трех Пунических войнах Рим и Карфаген. Очевидно, что выражение «Карфаген должен быть разрушен» мог произнести лишь римлянин. Изначальным камнем преткновения для двух античных сверхдержав стал стратегически важный остров Сицилия, находящийся на пересечении основных торговых морских путей.

В результате этого столкновения в 146 году до н. э. финикийская держава Карфаген была повержена, а ее столица действительно оказалась сожженной и разоренной. Интересный факт: то место, где стоял город, римляне даже посыпали солью. Согласно древнему поверью, это нужно было сделать для того, чтобы пресечь благосостояние здешних мест, чтобы здесь мира больше не было.

Причем идею, гласившую, что Карфаген должен быть разрушен, римляне в период войн осуществляли все последовательнее и последовательнее... Возможно, главной причиной этому стала Вторая Пуническая война, которую сами они назвали «войной с Ганнибалом». Эти сражения закончились победой римлян, однако были моменты, когда чаша весов удачи склонялась и в сторону финикийцев.

Ветеран войны становится консулом

В частности, блестящим полководцем-тактиком Карфагена Ганнибалом была окружена и разбита под Каннами превосходящая карфагенян по численности армия римлян. После этого фиаско Рим еще долго восстанавливал свои легионы...

Характерно, что спустя три десятка лет после окончания Второй Пунической войны было произнесено выражение «Карфаген должен быть разрушен». Кто сказал эти слова? Это выражение, ставшее крылатым, было произнесено известным увековеченным в скульптуре римлянином, сумевшим превратиться из плебея в консула Империи. Во время войны с Ганнибалом он, благодаря своему мужеству и хладнокровию, сумел возвыситься от простого солдата до центуриона. Карьера будущего политика и писателя сложилась по причине благоволения к нему знатных римлян из рода Валериев Флакков.

Память его на всю жизнь запечатлела весь ужас поражения римлян под Каннами. Исход битвы, превратившейся в 12-часовую резню, предрешила тяжелая конница карфагенян. Она смяла и обратила в бегство конницу римскую, совершила охват армии, а затем ударила по ней с тыла, создав давку, тесноту и нарушив строй. Впрочем, Рим все-таки сумел выиграть Вторую Пуническую войну, победив в последующих ее битвах...

Патриот Рима

Спустя три десятка лет после Второй Пунической войны в римском сенате произнес крылатую фразу Марк По́рций Катон: «Карфаген должен быть разрушен».

Причем каждое свое выступление, касательно любой темы государственных дел Империи, он заканчивал именно этой же фразой. Что сказать об этом? На ум приходит пословица: «вода камень точит». Вскоре этой позиции консула последовала вся государственная политика. И началась самая короткая из всех Пунических войн - третья. Длилась она 4 года.

Марк По́рций Като́н, известный в Риме человек, был уважаем за то, что, несмотря на свой высокий статус, он так и остался аскетичным, словно воин, и принципиальным, как центурион. По его ходатайству были исключены несколько консулов из состава сената, а также лишены своего социального статуса сословия всадников. Его усилиями законодательно были ограничены траты римской аристократии на предметы роскоши.

Действительно, фразу «Карфаген должен быть разрушен» мог сказать человек, который, невзирая на статус, на всю жизнь остался в душе солдатом Рима.

Политик от Бога

Марк Порций Катон был дальновидным проримским политиком. Он четко видел главные угрозы для государственности. Первой из них была средиземноморская держава-конкурент - Карфаген, обладающая значительным, сравнимым с римским потенциалом. Вторая же угроза таилась внутри самого Рима - потеря управляемости и вектора развития вследствие чрезмерного увлечения патрициев роскошью и развратом. Собственно говоря, это впоследствии и явилось главной причиной падения Рима. Против этих вызовов государственности были направлены все речи Марка Катона в сенате.

Фраза «Карфаген должен быть разрушен» повторялась им сотни раз, прежде чем была реализована в полной мере.

Заключение

Сколь многообразна история! Однако иногда человечеством не забываются, становясь крылатыми, фразы, сказанные более чем две тысячи лет назад. Далеко не каждый их автор остается известным всем грядущим поколениям. Впрочем, это не относится к Марку Порцию Катону. Его личность, конечно же, наложила свой отпечаток на содержание рассматриваемого нами крылатого выражения.

Естественно, что современное прочтение фразеологизма отличается от первоначального. Как настойчивый призыв преодолеть вызов или же сокрушить препятствие воспринимают нынче фразу «Карфаген должен быть разрушен». Значение фразеологизма в узком смысле также трактуется как постоянное возвращение к главному вопросу при обсуждении любых второстепенных.